Quote:
Originally Posted by neapolitan joe
Ah! Ah! Ah!
Why "battere un cavallo morto"!? Trad.: hit a dead horse!? 
|

Sorry, I meant "beat a dead horse". slang for "keep bringing up the past" the other thread was closed before I could post my apology. If I offended anyone, I'm sorry. I have an illness, the doctors call it TDA/FIM Syndrome, and it's terminal, I WILL die of it someday.
TDA/FIM Syndrome = Terminal DumbA$$, Foot In Mouth Syndrome.